Be With You forum

Please login or register.

Login with username, password and session length

Post reply

Warning: this topic has not been posted in for at least 120 days.
Unless you're sure you want to reply, please consider starting a new topic.
Name:
Subject:
Message icon:

Verification:
What is the name of this group? (Hint: Starts with "be" ends with "scans"):

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: raven
« on: October 31, 2008, 03:38:10 PM »

thanks for the new releases! :) bwys releases are the best ever. just wondering, would the newest chapters be on the DDL soon :)?
Posted by: Cyd
« on: October 25, 2008, 08:09:48 AM »

Yay, a new chapter =D

Although I haven't started reading the manga yet...
Posted by: megafan999
« on: October 19, 2008, 01:41:09 AM »

Thanks a lot for the chapter :D
Posted by: Chara
« on: October 18, 2008, 10:21:14 PM »

And 'pager' is an orphan when viewed on the main site. If you noticed and it really bothered you, we can talk about you being a typesetter.
Posted by: XiongMao-kun
« on: October 18, 2008, 10:12:49 PM »

That would be "out of the way," Chara, not "outta."

If you caught that, we can talk about you being a QC :D
Posted by: syst3m
« on: October 18, 2008, 09:06:35 PM »

I guess I'll have to reread the chapter now, but atleast it will make better sense now.
Posted by: Chara
« on: October 18, 2008, 07:00:37 PM »

It's been a while since Tsubasa was last released, I know. Now that the immediate Busou Renkin chapters are outta out of the way, here's Tsubasa v18c133. It's a new volume so we've got a colour splash and double-pager!

This chapter posed quite a few language problems for us, mostly in the flow of Yuuko's English.

For those who read the speed-scans of Tsubasa, I'd like to note the significant difference in page 15. Yes, our translation is correct. The speed-scan group (in this case Believe Manga Scans) took liberties with this page that may have been serious enough to change some of your ideas about Fye Fay.

To download, pop into our IRC channel and type:

/msg [BWYS]Kurorin xdcc send #132


And as said in previous posts, we are still looking for QC grammar checkers, basic or experienced editors, and Japanese translators.

To apply, email me at chara[dot]redth[at]gmail[dot]com or reply in this thread.